{"id":16323,"date":"2020-12-30T11:30:06","date_gmt":"2020-12-30T10:30:06","guid":{"rendered":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/?p=16323"},"modified":"2021-01-26T13:17:55","modified_gmt":"2021-01-26T12:17:55","slug":"reported-speech-discurso-indirecto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/","title":{"rendered":"Reported Speech \/ Discurso indirecto"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"682\" src=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Captura-de-pantalla-2020-12-21-a-las-11.29.02-a.-m.-1024x682-1.jpg\" alt=\"reported speech\" class=\"wp-image-16370\" srcset=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Captura-de-pantalla-2020-12-21-a-las-11.29.02-a.-m..jpg 1024w, https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Captura-de-pantalla-2020-12-21-a-las-11.29.02-a.-m.-300x200-1.jpg 300w, https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Captura-de-pantalla-2020-12-21-a-las-11.29.02-a.-m.-768x511-1.jpg 768w, https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Captura-de-pantalla-2020-12-21-a-las-11.29.02-a.-m.-1200x799-1.jpg 1200w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>El discurso indirecto o estilo indirecto, conocido en ingl\u00e9s como <em>Reported Speech, <\/em>se usa diariamente en nuestras conversaciones. <strong>Cada vez que queremos comunicar algo que otra persona haya dicho podemos utilizar el discurso directo o indirecto.<\/strong> Es muy importante que conozcas la forma correcta de estructuralo, ya que lo usar\u00e1s constantemente. Hoy te mostraremos todo lo relacionado al <em>reported speech<\/em>.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Para que puedas comprender el <em>reported speech <\/em>con \u00e9xito, <strong>es fundamental que conozcas un poco acerca de los tiempos verbales<\/strong>. Es por esto que te invitamos a leer nuestros posts previos en donde hablamos en profundidad de cada uno de ellos para que tengas una base de conocimientos m\u00e1s s\u00f3lida. Si no deseas leer cada uno de ellos, te dejamos aqu\u00ed un resumen de <a href=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/11\/tiempos-verbales-en-ingles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">los tiempos verbales en ingl\u00e9s <\/a>&nbsp;en donde podr\u00e1s estudiar lo m\u00e1s importante.<\/p>\n\n\n\n<p>Antes de comenzar es fundamental que sepas que <strong>existen dos maneras de contar lo que una persona ha dicho: de forma directa o indirecta. <\/strong>La forma directa es cuando citamos literalmente lo que ha dicho esa persona, es decir, es necesario el uso de comillas:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p><em>&#8220;How old are you?&#8221; She asked me.<\/em> \/ \u201c\u00bfCu\u00e1ntos a\u00f1os tienes? Me pregunt\u00f3 ella.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Sencillo, \u00bfcierto? con el <em>reported speech<\/em> (forma indirecta) las cosas se complican un poco y es por esto que profundizaremos en ello a continuaci\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-qu-es-el-reported-speech\"><strong>\u00bfQu\u00e9 es el <em>reported speech?<\/em><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Como te mencionamos anteriormente, <strong>el <\/strong><strong><em>reported speech <\/em><\/strong><strong>es la forma indirecta de comunicar algo que ha dicho otra persona.<\/strong> A diferencia de la forma directa, en este caso no usamos las palabras exactas que la persona haya dicho. En la mayor\u00eda de las conversaciones, cuando expresamos algo que dijo un tercero, reportamos alguna declaraci\u00f3n, pregunta, mandato o petici\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Dependiendo de lo que vayamos a expresar necesitaremos formular el reported speech de manera correcta. No es lo mismo decir:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p><em>He asked when would I come.<\/em> \/ Pregunt\u00f3 que cu\u00e1ndo vendr\u00eda (pregunta)&nbsp;<\/p><p><em>He told the child to go to bed. <\/em>\/ \u00c9l le dijo al ni\u00f1o que se fuera a la cama (mandato).&nbsp;<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Como podr\u00e1s notar en los ejemplos, <strong>el <em>reported speech<\/em> lo usamos diariamente con frases similares<\/strong>. Es por esto que es fundamental que aprendas c\u00f3mo usarlo debidamente en tus conversaciones o escritos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Conclusi\u00f3n:<\/strong> El <em>reported speech <\/em><strong>es la forma que usamos para decir frases que dijeron terceras personas con nuestras propias palabras.<\/strong> Es decir, no decimos exactamente lo que dijo. Es por esto que las frases realizadas con discurso indirecto, sufren cambios.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-cu-ndo-se-usa\"><strong>\u00bfCu\u00e1ndo se usa?<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Ya vimos qu\u00e9 es el <em>reported speech, <\/em>ahora debemos preguntarnos <strong>\u00bfc\u00faando utilizamos el discurso indirecto?<\/strong> Siempre que necesites decir lo que ha dicho otra persona vas a tener que hacer uso del <em>direct speech<\/em> (discurso directo) o del <em>reported speech.&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Cuando deseamos decir algo a trav\u00e9s del discurso indirecto, debemos tener en cuenta <strong>el tipo de oraci\u00f3n que queremos formular<\/strong>. Como hemos mencionado, los usos m\u00e1s frecuentes son para expresar:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Declacaraciones u oraciones afirmativas<\/li><li>Preguntas&nbsp;<\/li><li>Mandatos<\/li><li>Peticiones<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Dependiendo del tipo de oraci\u00f3n <strong>la estructura del <\/strong><strong><em>reported speech<\/em><\/strong><strong> cambir\u00e1 como tambi\u00e9n lo har\u00e1 el tiempo verbal <\/strong>de acuerdo a c\u00f3mo lo haya dicho la tercera persona que queremos mencionar.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Antes de profundizar en la estructura gramatical del reported speech te dejamos un ejemplo comparativo entre el discurso directo e indirecto para que despejes cualquier duda al respecto:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong>Frase Original<\/strong><\/td><td><strong><em>Direct speech<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><\/td><\/tr><tr><td><em><strong>I will never want to see you again!<\/strong> <\/em><br>\u00a1No quiero volver a verte nunca m\u00e1s!<\/td><td><em><strong>&#8220;I will never want to see you again!&#8221; he said.<\/strong> <\/em><br>&#8220;\u00a1No quiero volver a verte nunca m\u00e1s!&#8221; dijo.&nbsp;<\/td><td><em><strong>He said that he would never want to see me again.<\/strong> <\/em><br>Dijo que no querr\u00eda volver a verme nunca m\u00e1s.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Como podr\u00e1s haber notado, en el <em>reported speech <\/em><strong>se cambia la frase original por completo <\/strong>para decirla con nuestras propias palabras. A continuaci\u00f3n te explicamos las reglas gramaticales que tendr\u00e1s que tener en cuenta para estructurarlo de manera correcta.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-estructura-del-reported-speech\"><strong>Estructura del <em>Reported speech<\/em><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>La estructura del <em>reported speech <\/em><strong>depender\u00e1 de la frase que vamos a decir y de la persona que lo haya dicho.<\/strong> Debemos adaptar los pronombres, tiempo verbal, verbos modales, adverbios de tiempo, entre otros. En la mayor\u00eda de los casos usamos un verbo informativo para el discurso indirecto como <em>say<\/em> o <em>tell <\/em>(decir).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Hay ocasiones en donde el <em>reported speech<\/em> es muy sencillo ya que si el verbo informativo est\u00e1 en presente, solo debemos agregar el pronombre correspondiente m\u00e1s la frase, te dejamos un ejemplo sencillo:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p><em><strong>Direct Speech: <\/strong>I like chocolate. \/ <\/em>Me gusta el chocolate.<\/p><p><em><strong>Reported speech: <\/strong>She says (that) she likes chocolate.<\/em> \/ Ella dice que le gusta el chocolate.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Como podr\u00e1s notar, esta es una manera muy sencilla de formar el<em> reported speech.<\/em> <strong>El <em>that <\/em>est\u00e1 entre par\u00e9ntesis porque es opcional<\/strong>, no necesariamente se debe usar. Ahora, \u00bfqu\u00e9 sucede cu\u00e1ndo las frases est\u00e1n en otros tiempos verbales? A continuaci\u00f3n profundizamos en las diferentes estructuras del discurso indirecto dependiendo de c\u00f3mo est\u00e9 estructurado.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-tiempos-verbales\"><strong>Tiempos verbales<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Cuando decidimos utilizar el <em>reported speech,<\/em> <strong>debemos tomar como referencia el tiempo verbal de la frase original y lo adaptaremos a un tiempo verbal en pasado.<\/strong> A continuaci\u00f3n, te mostraremos una tabla con cada tiempo verbal y el cambio correspondiente en el discurso indirecto.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong><em>Verb tense&nbsp;<\/em><\/strong><br>Tiempo verbal<\/td><td><strong><em>Verb tense change<\/em><\/strong><br>Cambio tiempo verbal&nbsp;<\/td><td><strong><em>Original Phrase<\/em><\/strong><br>Frase Original<\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><br><em>Discurso<\/em> Indirecto<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Present Simple<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>Past Simple<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>I like pizza.<\/em><\/strong><br>Me gusta la pizza.<\/td><td><strong><em>She said (that) she liked pizza.<\/em><\/strong><br>Dijo que le gustaba la pizza.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Present Continuous<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>Past Continuous<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>I am living in Spain.&nbsp;<\/em><\/strong><br>Estoy viviendo en Espa\u00f1a<\/td><td><strong><em>He said (that) He was living in Spain.<\/em><\/strong><br>\u00c9l dijo que estaba viviendo en Espa\u00f1a<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Present Perfect&nbsp;<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>Past Perfect&nbsp;<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>I haven&#8217;t seen Charlie.<\/em><\/strong><br>No he visto a Charlie.<\/td><td><strong><em>She said (that) she hadn&#8217;t seen Charlie.<\/em><\/strong><br>Ella dijo que no hab\u00eda visto a Charlie.&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Present Perfect Continuous<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>Past Perfect Continuous<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>She\u2019ve been listening to the news.<\/em><\/strong><br><em>Ella ha estado escuchando las noticias.<\/em><\/td><td><strong><em>He said that she had been listening to the news.<\/em><\/strong><br>Dijo que ella hab\u00eda estado escuchando las noticias.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Past Simple<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>Past Perfect<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>We threw a great party.<\/em><\/strong><br>Hicimos una gran fiesta.<\/td><td><strong><em>They said that they had thrown a great party.<\/em><\/strong><br>Dijeron que hab\u00edan organizado una gran fiesta.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Past Continuous<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>Past Perfect Continuous.<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>I was reading.<\/em><\/strong><br>Estaba leyendo.<\/td><td><strong><em>She said that she had been reading.<\/em><\/strong><br><em>Dijo que hab\u00eda estado leyendo.<\/em><\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Past Perfect<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>Past Perfect<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>She had already done this before.<\/em><\/strong><br><em>Ella hab\u00eda hecho esto antes.&nbsp;<\/em><\/td><td><strong><em>He said that she had already done that before.<\/em><\/strong><br><em>\u00c9l dijo que ella ya lo hab\u00eda hecho antes.<\/em><\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Be + going to<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>Was \/ were + going to&nbsp;<\/em><\/strong><\/td><td><strong><em>We are going to the store.<\/em><\/strong><br><em>Nosotros vamos a la tienda.<\/em><\/td><td><strong><em>They said that they were going to the store.<\/em><\/strong><br>Ellos dijeron que iban a la tienda.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>Excepci\u00f3n: <\/strong>Es importante que tengas en cuenta que <strong>en ciertos casos no debemos cambiar el tiempo verbal en el <em>reported speech<\/em><\/strong> si lo que dijo una persona a\u00fan es cierto o a\u00fan no ha sucedido. Esto sucede a menudo cuando alguien habla sobre el futuro incierto, tambi\u00e9n cuando alguien usa el presente simple, el presente continuo o el presente perfecto en sus palabras originales:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong><em>Original Phrase<\/em><\/strong><br>Frase Original<\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><br><em>Discurso<\/em> Indirecto<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>My brother works for an Italian company.&nbsp;<\/em><\/strong><br>Mi hermano trabaja para una empresa italiana.<\/td><td><strong><em>She told me his brother works for an Italian company.&nbsp;<\/em><\/strong><br>Me dijo que su hermano trabaja para una empresa italiana. (A\u00fan es cierto que trabaja ah\u00ed)<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>I&#8217;m getting married next year.<\/em><\/strong><br>Me caso el a\u00f1o que viene.<\/td><td><strong><em>She said she\u2019s getting married next year.<\/em><\/strong><br>Ella dijo que se casar\u00e1 el pr\u00f3ximo a\u00f1o.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>I finished painting the door.&nbsp;<\/em><\/strong><br>Termin\u00e9 de pintar la puerta.<\/td><td><strong><em>She said she\u2019s finished painting the door.&nbsp;<\/em><\/strong><br>Dijo que ha terminado de pintar la puerta.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>I&#8217;ll help you.<\/em><\/strong><br><strong><em>&nbsp;<\/em><\/strong>Te ayudar\u00e9.<\/td><td><strong><em>She promised she\u2019ll help me.<\/em><\/strong><br><em>Ella prometi\u00f3 que me ayudar\u00eda.<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Como podr\u00e1s haber notado en los ejemplos, <strong>es fundamental que tengas un conocimiento previo de los tiempos verbales para que puedas estructural el <em>reported speech<\/em> debidamente.<\/strong> A continuaci\u00f3n te dejamos los enlaces de los principales tiempos verbales que debes manejar, si tienes alguna duda, solo debes darle click al tiempo verbal que quieras estudiar y all\u00ed te mostramos todo lo relacionado:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/11\/present-simple-presente-simple\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Present Simple \/ Presente Simple<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/11\/present-continuous-presente-continuo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Present Continuous \/ Presente continuo<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/present-perfect-presente-perfecto\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Present Perfect \/ Presente perfecto<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/present-perfect-continuous-presente-perfecto-continuo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Present Perfect Continuous \/ Presente Perfecto Continuo<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/11\/past-simple-pasado-simple\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Past Simple \/ Pasado Simple<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/11\/past-continuous-pasado-continuo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Past Continuous \/ Pasado continuo<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/past-perfect-pasado-perfecto\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Past Perfect \/ Pasado perfecto<\/a><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-verbos-modales\"><strong>&nbsp;Verbos modales<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Al igual que los tiempos verbales, algunos verbos modales tambi\u00e9n retroceden en el tiempo al usar el <em>reported speech. <\/em>A continuaci\u00f3n te mostramos los m\u00e1s comunes y c\u00f3mo debes adaptarlos en el discurso indirecto:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong><em>Modal verbs<\/em><\/strong><br>Verbos modales<\/td><td><strong><em>Modal verbs in reported speech<\/em><\/strong><br>Verbos modales en el discurso indirecto.<\/td><td><strong><em>Original Phrase<\/em><\/strong><br>Frase Original<\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><br><em>Discurso<\/em> Indirecto<\/td><\/tr><tr><td><em>Will&nbsp;<\/em><\/td><td><em>Would<\/em><\/td><td><strong><em>We will go to the beach.<\/em><\/strong><br>Nosotros iremos a la playa<\/td><td><strong><em>They said (that) They would go to the beach.<\/em><\/strong><br>Dijeron (que) ir\u00edan a la playa.<\/td><\/tr><tr><td><em>Can<\/em><\/td><td><em>Could<\/em><\/td><td><strong><em>Shall I open it?<\/em><\/strong>\u00bfLo abro?<\/td><td><strong><em>She asked if she should open it.<\/em><\/strong><br><em>Ella pregunt\u00f3 si deber\u00eda abrirla.<\/em><\/td><\/tr><tr><td><em>May (possibility)<\/em><\/td><td><em>Might<\/em><\/td><td><strong><em>He may be back later.<\/em><\/strong><br><em>Puede que vuelva m\u00e1s tarde.<\/em><\/td><td><strong><em>She said He might be back later.<\/em><\/strong><br>Ella dijo que podr\u00eda volver m\u00e1s tarde.<\/td><\/tr><tr><td><em>May (permission)<\/em><\/td><td><em>Could<\/em><\/td><td><strong><em>You may wait in the kitchen.<\/em><\/strong><br>Puede esperar en la cocina.<\/td><td><strong><em>He said I could wait in the kitchen.<\/em><\/strong><br>Dijo que pod\u00eda esperar en la cocina.<\/td><\/tr><tr><td><em>Shall<\/em><\/td><td><em>Would<\/em><\/td><td><strong><em>I shall need more space.<\/em><\/strong><em>&nbsp;<\/em><br>Necesitar\u00e9 m\u00e1s espacio.<\/td><td><strong><em>She said she would need more space.<\/em><\/strong><br>Dijo que necesitar\u00eda m\u00e1s espacio.<\/td><\/tr><tr><td><em>Must<\/em><\/td><td><em>Had to<\/em><\/td><td><strong><em>My house must be located in Paris.&nbsp;<\/em><\/strong><br>Mi casa debe estar ubicada en Par\u00eds.<\/td><td><strong><em>She said that her house had to be located in Paris.<\/em><\/strong><br>Ella dijo que su casa ten\u00eda que estar ubicada en Par\u00eds.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-pronombres\"><strong>Pronombres<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Como habr\u00e1s notado en los ejemplos, <strong>otro aspecto importante que cambia en el r<em>eported speech<\/em>, son los pronombres. <\/strong>Los cambios en los pronombres personales en el discurso indirecto depender\u00e1 de si la persona que informa el discurso y la (s) persona (s) que dijeron las palabras originales son iguales o diferentes.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En el <em>reported speech<\/em>, <strong>el sujeto o sujetos de la frase original que llevaremos al discurso indirecto, se conviertir\u00e1n en tercera persona del singular o plural respectivamente.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Los pronombres en primera persona: <em>I, me, us, we, mine, our,<\/em> en el <em>reported speech<\/em> <strong>cambian a pronombres en tercera persona<\/strong> <em>he, she, it, they, him, his, her, hers, them, their, theirs. <\/em>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Por otro lado, <strong>los pronombres en tercera persona<\/strong> <em>he, she, it, they, him, his, her, hers, them, their, theirs <\/em><strong>no cambian en absoluto <\/strong>en el discurso indirecto.<\/p>\n\n\n\n<p>Si un pronombre de segunda persona: <em>you, your, yours<\/em> es el objeto de la oraci\u00f3n principal, <strong>cambiar\u00e1 a primera persona del singular y del plural <\/strong><em>I, me, us, we, mine, our, ours<\/em> en reported speech. Tambi\u00e9n es completamente correcto cambiar el pronombre por el nombre de la persona que haya dicho la frase.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Veamos algunos ejemplos:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong><em>Original Phrase<\/em><\/strong><br>Frase Original<\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><br><em>Discurso<\/em> Indirecto<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>I<\/em><\/strong><em> like music.<\/em><br>Me gusta la m\u00fasica.<\/td><td><strong><em>He<\/em><\/strong><em> said that he likes music.&nbsp;<\/em>\u00c9l dijo que le gusta la m\u00fasica.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>I<\/em><\/strong><em>\u2019ll look after Tom.<\/em><br>Yo cuidar\u00e9 de Tom.<\/td><td><strong><em>I <\/em><\/strong><em>said I would look after Tom.<\/em><br>Dije que cuidar\u00eda de Tom.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>We<\/em><\/strong><em> play soccer.<\/em><br>Jugamos f\u00fatbol.&nbsp;<\/td><td><strong><em>Luis and John <\/em><\/strong><em>told me that they played soccer.&nbsp;<\/em><br>Luis y John me dijeron que jugaban al f\u00fatbol.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>I <\/em><\/strong><em>want it now.<\/em><br>Lo quiero ahora.<\/td><td><strong><em>She <\/em><\/strong><em>said she wanted it at that moment.<\/em><br><em>Ella dijo que lo quer\u00eda en ese momento.<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-demostrativos-adverbios-y-expresiones-de-tiempo\"><strong>Demostrativos, adverbios y expresiones de tiempo<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s de los cambios en los tiempos verbales y los pronombres, las palabras que expresan cercan\u00eda en el discurso directo se transforman en palabras que expresan distancia en el <em>reported speech<\/em>. Las reglas son las siguientes:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong><em>Demonstratives, adverbs and time<\/em><\/strong><br>Demostrativos, adverbios y tiempo<\/td><td><strong><em>Reported speech<\/em><\/strong><br>Discurso indirecto.<\/td><td><strong><em>Original Phrase<\/em><\/strong><br>Frase Original<\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><br><em>Discurso<\/em> Indirecto<\/td><\/tr><tr><td><em><strong>This<\/strong><\/em><br>Esto<\/td><td><em><strong>That<\/strong><\/em><br>Eso<\/td><td><em>I liked <\/em><strong><em>this<\/em><\/strong><em> purse.<\/em><br>Me gust\u00f3 este bolso.<\/td><td><em>She said that she liked <\/em><strong><em>that<\/em><\/strong><em> purse.<\/em><br>Dijo que le gustaba ese bolso.<\/td><\/tr><tr><td><em><strong>These<\/strong><\/em><br>Estos<\/td><td><em><strong>Those<\/strong><\/em><br>Esos<\/td><td><strong><em>These<\/em><\/strong><em> apples are rotten.<\/em><br>Estas manzanas est\u00e1n podridas.<\/td><td><em>He said that <\/em><strong><em>those<\/em><\/strong><em> apples were rotten.<\/em><br>Dijo que esas manzanas estaban podridas.<\/td><\/tr><tr><td><em><strong>Now<\/strong><\/em><br>Ahora<\/td><td><em><strong>Then<\/strong><\/em><br>En ese momento<\/td><td><em>I am too tired to work <\/em><strong><em>now<\/em><\/strong><em>.<\/em><br>Estoy demasiado cansado para trabajar ahora<\/td><td><em>He said that he was too tired to work <\/em><strong><em>then<\/em><\/strong><em>.<\/em><br>Dijo que estaba demasiado cansado para trabajar en ese momento.<\/td><\/tr><tr><td><em><strong>Today<\/strong><\/em><br>Hoy<\/td><td><em><strong>That day<\/strong><\/em><br>Ese d\u00eda<\/td><td><em>He arrives<\/em><strong><em> today<\/em><\/strong><em>.<\/em><br>El llega hoy.<\/td><td><em>She said that he arrived <\/em><strong><em>that day<\/em><\/strong><em>.<\/em><br>Ella dijo que lleg\u00f3 ese d\u00eda.<\/td><\/tr><tr><td><em><strong>Yesterday<\/strong><\/em><br>Ayer<\/td><td><em><strong>The day before<\/strong><\/em><br>El d\u00eda antes<\/td><td><em>I visited her <\/em><strong><em>yesterday.<\/em><\/strong><br>La visit\u00e9 ayer.<\/td><td><em>He said that he had visited her <\/em><strong><em>the day before.<\/em><\/strong><br>Dijo que la hab\u00eda visitado el d\u00eda anterior.<\/td><\/tr><tr><td><em><strong>Tomorrow<\/strong><\/em><br>Ma\u00f1ana<\/td><td><em><strong>The next \/ following day<\/strong><\/em><br>El d\u00eda siguiente<\/td><td><em>I will leave for Sevilla <\/em><strong><em>tomorrow<\/em><\/strong><em>.<\/em><br>Ma\u00f1ana saldr\u00e9 para Sevilla.<\/td><td><em>She said that she would leave for Sevilla <\/em><strong><em>the next day.<\/em><\/strong><br>Dijo que se ir\u00eda a Sevilla al d\u00eda siguiente.<\/td><\/tr><tr><td><em><strong>Here<\/strong><\/em><br>Aqu\u00ed<\/td><td><em><strong>There<\/strong><\/em><br>All\u00ed<\/td><td><em>She won\u2019t be <\/em><strong><em>here.<\/em><\/strong><br>Ella no estar\u00e1 aqu\u00ed.<\/td><td><em>He said that she wouldn&#8217;t be <\/em><strong><em>there.<\/em><\/strong><br>Dijo que ella no estar\u00eda all\u00ed.<\/td><\/tr><tr><td><em><strong>Last night<\/strong><\/em><br>Anoche<\/td><td><em><strong>The night before<\/strong><\/em><br>La noche anterior<\/td><td><em>I saw him <strong>last night<\/strong>.<\/em><br>Lo vi anoche.<\/td><td><em>She said that she had seen him <strong>the night before.<\/strong><\/em><br>Dijo que lo hab\u00eda visto la noche anterior.<\/td><\/tr><tr><td><em><strong>Next week <\/strong><\/em><br>La pr\u00f3xima semana <\/td><td><em><strong>The following week<\/strong><\/em><br>La semana que viene<\/td><td><em>I have an appointment <strong>next week<\/strong><\/em>.<br>Tengo una cita la semana que viene.<\/td><td><em>She said that she had an appointment <strong>the following week.<\/strong><\/em><br>Dijo que ten\u00eda una cita la semana siguiente.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Ago<\/em><\/strong><br>Hace<\/td><td><strong><em>Before<\/em><\/strong><br>Antes de<\/td><td><strong><em>I saw him a week ago<\/em><\/strong>.<br>Lo vi hace una semana.<\/td><td><em>He said he had seen him a week <strong>before.<\/strong><\/em><br>Dijo que lo hab\u00eda visto una semana antes.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-reported-speech-para-declaraciones\"><strong><em>Reported speech<\/em> para declaraciones<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Cuando vamos a usar el <em>reported speech <\/em>para expresar declaraciones es importante que tomes en cuenta que est\u00e1 estructurado por dos cl\u00e1usulas: <strong>cl\u00e1usula de informe y la cl\u00e1usula con la conjunci\u00f3n <\/strong><strong><em>that<\/em><\/strong><em>. <\/em>Como has podido apreciar a lo largo del art\u00edculo, el uso de <em>that<\/em> es opcional por lo que es frecuentemente omitido. Esta omisi\u00f3n es normal en circunstancias informales.<\/p>\n\n\n\n<p>Por otro lado, debes tomar en cuenta siempre el cambio en el tiempo verbal que corresponda como lo hemos comentado anteriormente.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Algunos ejemplos:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong><em>Original Phrase<\/em><\/strong><br>Frase Original<\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><br><em>Discurso<\/em> Indirecto<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>The weather was perfect as the plane came into land.<\/em><\/strong><br>El clima era excelente cuando el avi\u00f3n aterriz\u00f3.<\/td><td><strong><em>The pilot commented that the weather had been perfect as the plane came into land.&nbsp;<\/em><\/strong><br>El piloto coment\u00f3 que el clima hab\u00eda sido perfecto cuando el avi\u00f3n aterriz\u00f3.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>I don&#8217;t want a party for my birthday.<\/em><\/strong><br>No quiero una fiesta en mi cumplea\u00f1os.<\/td><td><strong><em>I told my husband that I didn&#8217;t want a party for my birthday.<\/em><\/strong><br>Le dije a mi esposo que no quer\u00eda una fiesta en mi cumplea\u00f1os.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-reported-speech-para-preguntas\"><strong><em>Reported speech<\/em> para preguntas<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Cuando utilizamos el discurso indirecto para expresar preguntas que hizo otra persona,&nbsp; <strong>tambi\u00e9n debemos pasar el tiempo verbal de la frase original hacia atr\u00e1s como mencionamos anteriormente. <\/strong>Mas sin embargo en el <em>reported speech<\/em> la oraci\u00f3n perder\u00e1 la estructura de la pregunta y pasa a tener la estructura de oraci\u00f3n positiva. La frase en <em>reported speech <\/em>estar\u00e1 estructurada con el verbo ask.<\/p>\n\n\n\n<p>Una pregunta en el discurso indirecto puede ir precedida o no por una <em>question word <\/em>(palabra interrogativa). Recuerda que las palabras interrogativas m\u00e1s comunes en ingl\u00e9s son las siguientes:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>Where<\/em> (d\u00f3nde)<\/li><li><em>What<\/em> (qu\u00e9)<\/li><li><em>Who<\/em> (qui\u00e9n)<\/li><li><em>Which<\/em> (cu\u00e1l)<\/li><li><em>When<\/em> (cu\u00e1ndo)<\/li><li><em>Why <\/em>( por qu\u00e9)<\/li><li><em>How<\/em> (c\u00f3mo)<\/li><li><em>Whose<\/em> (de qui\u00e9n)<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-preguntas-de-s-y-no\"><strong>Preguntas de s\u00ed y no<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Formular preguntas sencillas de s\u00ed y no a trav\u00e9s del <em>reported speech<\/em> <strong>consiste en una cl\u00e1usula informativa que va introducida por <em>if<\/em> o <em>whether<\/em>. <\/strong>Como comentamos arriba, usaremos el verbo <em>ask<\/em> conjugado en el tiempo verbal correspondiente y&nbsp; la frase estar\u00e1 en forma de declaraci\u00f3n y no en pregunta.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Algunos ejemplos:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong><em>Original Phrase<\/em><\/strong><br>Frase Original<\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><br><em>Discurso<\/em> Indirecto<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Are you Spanish?<\/em><\/strong><br>\u00bfEres espa\u00f1ol?<\/td><td><strong><em>He asked if I was Spanish.<\/em><\/strong><br>Me pregunt\u00f3 si yo era espa\u00f1ol.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Do you want a seat near the window?<\/em><\/strong><br>\u00bfQuieres un asiento cerca de la ventana?<\/td><td><strong><em>The waiter asked whether I wanted a seat near the window.<\/em><\/strong><br>El camarero me pregunt\u00f3 si quer\u00eda un asiento cerca de la ventana.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Did you come by train or by walk?<\/em><\/strong>\u00bfViniste en tren o caminando?<\/td><td><strong><em>She asked me if I had come by train or by walk.&nbsp;<\/em><\/strong><br>Me pregunt\u00f3 si hab\u00eda venido en tren o caminando.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-preguntas-con-question-words\"><strong>Preguntas con question words<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Al igual que las preguntas simples de s\u00ed y no, cuando vamos a usar el <em>reported speech<\/em> para preguntas que conllevan alguna palabra interrogativa, <strong>usaremos el verbo <em>ask<\/em> m\u00e1s la palabra interrogativa que haya usado la persona en su frase original. <\/strong>Recuerda que siempre se cambiar\u00e1 el tiempo verbal como te ense\u00f1amos en unprincipio.<\/p>\n\n\n\n<p>Algunos ejemplos:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong><em>Original Phrase<\/em><\/strong><br>Frase Original<\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><br><em>Discurso<\/em> Indirecto<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Where are my books?<\/em><\/strong><br>\u00bfD\u00f3nde est\u00e1n mis libros?<\/td><td><strong><em>She asked me where her books were.<\/em><\/strong><br>Ella me pregunt\u00f3 d\u00f3nde estaban sus libros.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>What time do you get up?<\/em><\/strong><br>\u00bfA qu\u00e9 hora te levantas?<\/td><td><strong><em>He asked me what time I got up.<\/em><\/strong><br>Me pregunt\u00f3 a qu\u00e9 hora me levantaba.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Who came to meet you?<\/em><\/strong><br>\u00bfQui\u00e9n vino a conocerte?<\/td><td><strong><em>I asked them who came to meet them.<\/em><\/strong><br>Les pregunt\u00e9 qui\u00e9n vino a reunirse con ellos.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Would you mind coming early tomorrow?<\/em><\/strong><br>\u00bfLe importar\u00eda venir ma\u00f1ana temprano?<\/td><td><strong><em>They asked me to come early the next day.<\/em><\/strong><br>Ellos me pidieron que viniera temprano al d\u00eda siguiente.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-reported-speech-para-peticiones\"><strong><em>Reported speech<\/em> para peticiones<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>\u00bfC\u00f3mo usamos el discurso indirecto cuando alguien nos pide algo de forma educada? La estructura es muy sencilla: <em>ask me + to + infinitive. <\/em>Al igual que en las preguntas el verbo <em>ask&nbsp; <\/em>lo utilizaremos para reportar cualquier petici\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong><em>Original Phrase<\/em><\/strong><br>Frase Original<\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><br><em>Discurso<\/em> Indirecto<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Don&#8217;t smoke, please.<\/em><\/strong><br>No fumes, por favor.<\/td><td><strong><em>He asked me not to smoke.<\/em><\/strong><br>Me pidi\u00f3 que no fume.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Could you bring my sweater tonight?<\/em><\/strong><br>\u00bfPodr\u00edas traer mi su\u00e9ter esta noche?<\/td><td><strong><em>She asked me to bring her sweater that night.<\/em><\/strong><br>Ella me pidi\u00f3 que le trajera su su\u00e9ter esa noche.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Would you mind coming early tomorrow?<\/em><\/strong><br>\u00bfLe importar\u00eda venir ma\u00f1ana temprano?<\/td><td><strong><em>They asked me to come early the next day.<\/em><\/strong><br>Ellos me pidieron que viniera temprano al d\u00eda siguiente.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Para informar una solicitud negativa, debemos utilizar el <em>not:<\/em><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>Frase original:<strong><em> Don&#8217;t be late, please.<\/em><\/strong> \/ No llegues tarde por favor<\/p><p>Direct Speech: <strong><em>He asked us not to be late<\/em><\/strong>. \/ \u00c9l nos pidi\u00f3 que no lleg\u00e1ramos tarde.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-reported-speech-para-mandatos\"><strong><em>Reported speech<\/em> para mandatos<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>A diferencia de las peticiones, los mandatos son aquellas demandas que no se hacen de forma educada o con falta de cortes\u00eda. Al igual que para las peticiones mantenemos la misma forma solo que en vez de del verbo <em>ask <\/em>usamos <em>tell. <\/em>Te mostramos algunos ejemplos:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong><em>Original Phrase<\/em><\/strong><br>Frase Original<\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><em>Discurso<\/em> Indirecto<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Sit down!<\/em><\/strong><br>\u00a1Si\u00e9ntate!<\/td><td><strong><em>He told me to sit down.<\/em><\/strong><br>Me dijo que me sentara.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Go to bed!<\/em><\/strong><br>\u00a1Ve a la cama!<\/td><td><strong><em>He told the child to go to bed<\/em><\/strong>.<br>Le dijo al ni\u00f1o que se fuera a la cama.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Be on time!<\/em><\/strong><br>\u00a1Llega a tiempo!<\/td><td><strong><em>She told me to be on time.<\/em><\/strong><br>Ella me dijo que llegara a tiempo.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-reported-speech-con-reporting-verbs\"><strong><em>Reported speech<\/em> con <em>reporting verbs<\/em><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>\u00bfCu\u00e1les son los <em>reporting verb<\/em>s? Los <em>reporting verbs <\/em><strong>hacen referencia a aquellos verbos que transmiten la acci\u00f3n de hablar:<\/strong> <em>say<\/em> (decir) <em>, told <\/em>(contar)<em>, offered <\/em>(ofrecer)<em>, promise <\/em>(prometer)<em>, order <\/em>(ordenar)<em>, deny <\/em>(negar)<em>, suggest <\/em>(sugerir)<em>, complain <\/em>(quejarse), etc.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Como habr\u00e1s podido notar a lo largo del art\u00edculo, cuando le decimos a alguien lo que dijo otra persona, a menudo usamos los verbos <em>say, tell<\/em> o <em>ask. <\/em>Estos son los&nbsp; &#8220;verbos informativos&#8221;. Sin embargo, tambi\u00e9n podemos utilizar otros reporting verbs como los mencionados anteriormente. Muchos verbos informativos pueden ir seguidos de otro verbo en su forma infinitiva o en -ing.<\/p>\n\n\n\n<p>Algunos ejemplos:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-subtle-light-gray-background-color has-fixed-layout has-background\"><tbody><tr><td><strong><em>Original Phrase<\/em><\/strong><br>Frase Original<\/td><td><strong><em>Reported Speech<\/em><\/strong><em>Discurso<\/em> Indirecto<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>I&#8217;ll do the homework by Friday, for sure.<\/em><\/strong><br><em>Har\u00e9 la tarea el viernes, seguro.<\/em><\/td><td><strong><em>He promised to do the homework by Friday.<\/em><\/strong><br>Prometi\u00f3 hacer la tarea el viernes.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>It&#8217;s not a good idea to write your passwords down.<\/em><\/strong><br>No es una buena idea escribir sus contrase\u00f1as.<\/td><td><strong><em>They advised us not to write our passwords down.<\/em><\/strong><br>Nos aconsejaron que no escribi\u00e9ramos sus contrase\u00f1as.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Please wait for me in reception.<\/em><\/strong><br>Por favor esp\u00e9rame en recepci\u00f3n.<\/td><td><strong><em>The guide told us to wait for him in reception.<\/em><\/strong><br>El gu\u00eda nos dijo que lo esper\u00e1ramos en la recepci\u00f3n.<\/td><\/tr><tr><td><strong><em>Let&#8217;s take a walk.<\/em><\/strong><br>Vamos a caminar.<\/td><td><strong><em>She suggested taking a break.<\/em><\/strong><br>Ella sugiri\u00f3 dar un paseo.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Como podr\u00e1s observar, usamos los <em>reporting verbs <\/em>en el discurso indirecto para explicar lo que percibimos del comentario de otra persona, bien sea un consejo, promesa, entre otras cosas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-presente-simple-con-reporting-verbs\">Presente simple con <em>reporting verbs<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Podemos usar los verbos informativos que vimos anteriormente en presente simple en el <em>reported speech<\/em> si las palabras originales a\u00fan son verdaderas o relevantes en el momento del informe, o si el informe es de algo que alguien dice o repite a menudo:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p><strong><em>Direct Speech:<\/em> <\/strong><em>I&#8217;m thinking of getting married next year.<\/em> \/ Estoy pensando en casarme el a\u00f1o que viene.<\/p><p><em><strong>Reported Speech:<\/strong> Henry tells me he\u2019s thinking of getting married next year.<\/em> \/ Henry me dice que est\u00e1 pensando en casarse el a\u00f1o que viene.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Por otro lado, es frecuente usar el presente simple en <em>reported speech <\/em>para los titulares de noticias ya que hace que el discurso indirecto sea m\u00e1s dram\u00e1tico:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p><em><strong>Direct Speech:<\/strong> Leave the courtroom!<\/em> \/ \u00a1Sal de la sala del tribunal!<\/p><p><em><strong>Reported Speech: <\/strong>Judge tells the reporter to leave the courtroom.<\/em> \/ El juez le dice al reportero que salga de la sala del tribunal.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"h-pasado-continuo-con-reporting-verbs\">Pasado continuo con <em>reporting verbs<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>En el <em>reported speech<\/em>, podemos usar el <em>past continuous<\/em> del verbo informativo, generalmente  <em>say<\/em> o <em>tell<\/em>. Esto ocurre principalmente en la conversaci\u00f3n, cuando el hablante quiere enfocarse en el contenido del informe, generalmente porque se trata de una noticia, informaci\u00f3n relevante, o porque es un tema nuevo:<\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>Direct Speech: <\/strong>Sales have increased a lot thanks to the Internet.<\/em> \/ Las ventas han aumentado mucho gracias al Internet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Reported Speech: <\/em><\/strong><em>Cinthia was saying that book sales have increased a lot this year thanks to the Internet.<\/em>\/ Cinthia dec\u00eda que las ventas de libros han aumentado mucho este a\u00f1o gracias a Internet.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfQu\u00e9 te ha parecido el discurso indirecto en ingl\u00e9s? Si te qued\u00f3 alguna duda, puedes repasar los conocimientos adquiridos en <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=HLFqFIjelFg\" target=\"_blank\">este video<\/a> en donde te resumen lo visto en el art\u00edculo. <strong>Para dominar el <em>reported speech<\/em> solo debes practicar diariamente para que te salga de forma nataural <\/strong>y as\u00ed, poder expresarte como todo un nativo en el idioma. <\/p>\n\n\n\n<p>Si necesitas la ayuda de alg\u00fan profesor nativo, titulado y con experiencia, no dudes en contactarnos. Tenemos para ti <a href=\"https:\/\/phoneenglish.es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">clases online<\/a> que puedes recibir de la forma y en momento que m\u00e1s te convenga. \u00a1Lo hacemos muy f\u00e1cil para ti!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El discurso indirecto o estilo indirecto, conocido en ingl\u00e9s como Reported Speech, se usa diariamente en nuestras conversaciones. Cada vez que queremos comunicar algo que otra persona haya dicho podemos utilizar el discurso directo o indirecto. Es muy importante que conozcas la forma correcta de estructuralo, ya que lo usar\u00e1s constantemente. Hoy te mostraremos todo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":58,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-16323","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-aprender-ingles"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v16.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Reported Speech \/ Discurso indirecto | phone english blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"El Reported Speech lo usamos diariamente cada vez que comunicamos algo que otra persona haya dicho. \u00a1Conoce todo lo relacionado!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Reported Speech \/ Discurso indirecto | phone english blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El Reported Speech lo usamos diariamente cada vez que comunicamos algo que otra persona haya dicho. \u00a1Conoce todo lo relacionado!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"phone english blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/facebook.com\/phoneenglish.es\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-12-30T10:30:06+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-01-26T12:17:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Captura-de-pantalla-2020-12-21-a-las-11.29.02-a.-m.-1024x682.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@phoneenglishes\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@phoneenglishes\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\">\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"17 minutes\">\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/#organization\",\"name\":\"PHONE ENGLISH\",\"url\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/\",\"sameAs\":[\"https:\/\/facebook.com\/phoneenglish.es\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/phoneenglish\",\"https:\/\/twitter.com\/phoneenglishes\"],\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/#logo\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"url\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/phone-english1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/phone-english1.png\",\"width\":200,\"height\":124,\"caption\":\"PHONE ENGLISH\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/#logo\"}},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/\",\"name\":\"phone english blog\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/?s={search_term_string}\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/#primaryimage\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"url\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Captura-de-pantalla-2020-12-21-a-las-11.29.02-a.-m.-1024x682-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Captura-de-pantalla-2020-12-21-a-las-11.29.02-a.-m.-1024x682-1.jpg\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/\",\"name\":\"Reported Speech \/ Discurso indirecto | phone english blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2020-12-30T10:30:06+00:00\",\"dateModified\":\"2021-01-26T12:17:55+00:00\",\"description\":\"El Reported Speech lo usamos diariamente cada vez que comunicamos algo que otra persona haya dicho. \\u00a1Conoce todo lo relacionado!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"item\":{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/\",\"url\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/\",\"name\":\"Blog\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"item\":{\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/#webpage\"}}]},{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/#webpage\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/#\/schema\/person\/4ab1183925d7e29bee8b258e5e3c8e43\"},\"headline\":\"Reported Speech \/ Discurso indirecto\",\"datePublished\":\"2020-12-30T10:30:06+00:00\",\"dateModified\":\"2021-01-26T12:17:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/#webpage\"},\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/#primaryimage\"},\"articleSection\":[\"Aprender ingl\\u00e9s\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/2020\/12\/reported-speech-discurso-indirecto\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/#\/schema\/person\/4ab1183925d7e29bee8b258e5e3c8e43\",\"name\":\"phone english\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16323","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/58"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16323"}],"version-history":[{"count":38,"href":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16323\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16738,"href":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16323\/revisions\/16738"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16323"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16323"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/phoneenglish.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16323"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}