¿Sabes qué son los condicionales en inglés? Las expresiones que tienen condicionales las usamos con frecuencia en nuestro día a día aunque no te des cuenta de ello. Son aquellas frases que formulamos para expresar algo que podría ser, lo que pudo haber ocurrido o lo que quisiéramos que ocurriera. La característica principal de los condicionales es que usan el término “if”. ¡Te explicaremos todo lo relacionado!
Los condicionales en inglés y sus tipos (índice)
- Cómo entender los condicionales en inglés
- Condicional tipo cero (Zero conditional)
- Condicional tipo uno (First conditional)
- Condicional tipo dos (Second conditional)
- Condicional tipo tres (Third conditional)
- Mixed Conditionals / Condicionales mixtos
- Real conditionals / Condicionales reales
- Condicionales con will / would
- Condicionales con whether
- Condicionales con wish
- Condicionales al hablar
- Observaciones gramaticales
Los condicionales en inglés se conocen también como “if clauses”/ Cláusulas if , “conditional sentences” / Oraciones condicionales o “conditional clauses” / Cláusulas condicionales. En español solemos decir frases como “Si no hubiese llovido, hubiera ido a la fiesta”, es una frase hipotética. Los condicionales en inglés son los que hacen posible la estructura de estas frases y existen 4 tipos diferentes : Tipo cero, Tipo 1, Tipo 2 y Tipo 3.
What would you do if you won the lottery? / ¿Qué harías si ganaras la lotería? En este ejemplo existen dos escenarios imaginarios que debes analizar: imaginar que ganas la lotería e imaginarte qué harías con el dinero. Lo más seguro es que respondas frases como: I would buy a house! / ¡Compraría una casa! Todo esto son escenarios imaginarios.
En inglés los escenarios imaginarios o hipotéticos son los que se forman con las condicionales. Podemos usar las condicionales en inglés para hablar de situaciones hipotéticas en el pasado, presente y futuro. Quizás te resulte un poco confuso al principio, pero con práctica y constancia lo entenderás.
Antes de comenzar, debes tener claro que las condicionales siempre están compuestas por dos cláusulas:
IF CLAUSE + RESULT CLAUSE
Cláusula if + Resultado o consecuencia
Cómo entender los condicionales en inglés
Antes de adentrarnos a las diferentes tipos de condicionales en inglés y sus estructuras gramaticales, te daremos algunos consejos para que puedas entenderlas. Lo cierto es que debes memorizarlas para saber construirlos correctamente, saber qué tiempo verbal usar para cada tipo de condicional y luego añadirlos en tus conversaciones cotidianas.
Puede que al comienzo se te haga dificil pero no hay nada que con práctica y dedicación no se logre manejar. Ten en cuenta los siguientes consejos para que puedas dominar los condicionales rápidamente:
- Cuando leas o escuches -if o -would es probable que se trate de una condicional. Presta atención al contexto y a la frase completa para que puedas identificar el condicional. Recuerda -if y -would son los términos más usados para los condicionales.
- Divide las oraciones. Si estás empezando con los condicionales en inglés es recomendable dividir las oraciones en dos partes distintivas: the if clause (la cláusula if) y the main clause (la cláusula principal o resultado). Al hacer esto puedes ver el tiempo verbal que se usa para cada cláusula.
- ¡Constancia y práctica! Cuando ya tengas una idea de los condicionales intenta redactar diferentes condicionales y decirlos en voz alta. Hazlos flexibles, suenan más naturales si combinas las cláusulas, no siempre debes comenzar con el término -if.
Ahora sí, ¡comencemos!
Condicionales en inglés: Tipo cero (Zero conditional)
El primer tipo de condicional es el tipo cero o como en inglés: the zero conditional. Se forma a partir de dos verbos en presente simple, uno en forma condicional y otro en su forma principal. Esta clase de condicional es muy sencilla ya que se utiliza para expresar verdades permanentes como hechos científicos o cualquier situación que tenga una conclusión obvia, como por ejemplo: If you heat ice, it melts / Si calientas hielo, se derrite.
La estructura gramatical del condicional tipo cero es la siguiente:
IF CLAUSE + PRESENT SIMPLE, … PRESENT SIMPLE
El orden de la estructura de la oración es indiferente ya que el sentido sigue siendo el mismo, puedes poner la cláusula if al principio o al final. A continuación te mostramos la misma oración con orden diferente para que lo entiendas mejor:
If you cross the border, you are in another country / Si cruzas la frontera, estás en otro país.
You are in another country if you cross the border / Estás en otro país si cruzas la frontera.
También podrías entender los condicionales en inglés tipo cero de la siguiente manera:
If this happens, then this is the consequence / Si esto sucede, entonces esta es la consecuencia (o viceversa).
Como te comentamos anteriormente, los condicionales en inglés tipo cero se caracterizan por expresar declaraciones que son innegablemente ciertas. El resultado de la cláusula if siempre será la cláusula principal. Es posible también que estructures la oración con “When” / Cuando en vez de “If” / Si sin alterar el sentido de la frase.
Aquí te dejamos algunos ejemplos para que puedas comprender mejor:
IF | Condición Presente simple | Consecuencia Presente simple | Español |
If | I eat cake every day | I get fat | Si como pastel todos los días engordo |
If | You don’t drink water | you are dehydrated | Si no bebes agua, estás deshidratado |
If | You heat ice | it melts | Si calientas hielo se derrite |
If | I miss the 5 o’clock bus | I’m late for english class | Si pierdo el autobús de las 5 llego tarde a las clases de inglés |
Ahora con el orden invertido:
Resultado Presente simple | IF | Condición Presente simple | Español |
Kids get hungry | if | they don’t eat | Los niños se enfadan si no comen |
You get hurt | if | you touch a fire | Te haces daño si tocas el fuego |
I get sick | if | I eat almonds | Me pongo malo si como almendras |
Water becomes ice | if | you put it on the fridge | El agua se convierte en hielo si la pones en el congelador |
Recuerda, también puedes realizar las oraciones con “When” te dejamos dos ejemplos:
When you put water on the fridge, it becomes ice / Cuando pones agua en la nevera se convierte en hielo.
When I eat almonds, I get sick / Cuando como almendras me enfermo.
Condicionales en inglés: Tipo 1 (First conditional)
Seguramente el condicional tipo cero te parece facil ya que su estructura y tiempo verbal es el más simple. El condicional tipo 1 es un poco más complicado ya que incorpora un nuevo tiempo: el futuro simple. Lo usamos para expresar situaciones que podrían suceder en el futuro. Por ejemplo: If I eat the entire pizza, I will feel sick tomorrow / Si me como la pizza entera, me encontraré mal mañana.
Como podrás notar en el ejemplo anterior, los condicionales en inglés tipo 1 plantean escenarios realistas que si bien pueden no suceder porque el futuro es incierto, existe una alta probabilidad de que sí suceda la acción.
La estructura gramatical del condicional tipo 1 es la siguiente:
IF + PRESENT SIMPLE – WILL (SIMPLE FUTURE) + INFINITIVE
La estructura mostrada anteriormente es la más usada y la que caracteriza a esta condicional. Sin embargo existen otras posibilidades para crear un condicional tipo 1. Además de will (Simple future / futuro simple) podemos usar otros términos: can, must, Imperative form (un imperativo).
Si no sabes lo que es un imperativo, son aquellas palabras que usamos para dar órdenes, pedir algo, o aconsejar a alguien que haga o no algo. Ejemplos de formas imperativas en inglés: give me / dame, call me / llámame, don’t touch / no toques, etc.
Algunos ejemplos para que entiendas mejor el condicional tipo 1:
If | Condición Presente simple | Will / Can / Must / Imperative+ result Futuro simple | Español |
If | I study hard | I will pass the exam | Si estudio mucho aprobaré el examen |
If | you’re free later | we can go to the movies | Si estás libre más tarde podemos ir al cine |
If | the flight is delayed | we must notify the family | Si el avión se retrasa debemos avisar a la familia |
If | you arrives first | give me a call | Si llegas primero, llámame |
Como habrás notado en los ejemplos, el condicional tipo 1 en inglés se usa para expresar posibles planes, advertencias, promesas o persuasión. Es cuando predecimos una consecuencia probable en el futuro si las condiciones son adecuadas.
También puedes formar escenarios con una negación con la estructura del condicional tipo 1:
If you walk slowly, you won’t catch the train / Si caminas despacio no cogerás el tren
Recuerda:
If you read this article entirely, you will understand the conditional clauses! / Si lees este artículo por completo, comprenderás las cláusulas condicionales.
Condicionales en inglés: Tipo 2 (Second conditional)
Los condicionales en inglés tipo 2 o second conditional, es el que utilizamos para expresar situaciones irreales, de tipo imaginario, esas cuyas probabilidades de que sucedan son escasas. Por ejemplo: If I had a lot of money, I would help the street animals / Si tuviera mucho dinero ayudaría a los animales de la calle. Aunque puedas lograrlo, es algo incierto que no hay certeza de que lo conseguirás.
Este tipo de condicional también puede usarse para dar consejos, como por ejemplo: If I were you, I’d travel to United States more often / Si yo fuera tú, viajaría a Estados Unidos más a menudo.
Para la estructura gramatical de este tipo de condicional, el tiempo verbal de “If” es el “past simple” /pasado simple y para la proposición principal se puede utilizar el “present conditional” o “present continuous conditional”/ presente continuo condicional:
IF + PAST SIMPLE – PRESENT CONDITIONAL O PRESENT CONTINUOUS CONDITIONAL
Como ocurre con los condicionales en inglés anteriores, el orden puede variar. Normalmente si usamos la cláusula if de primero lo separamos con una coma de la proposición principal o el resultado. Veamos algunos ejemplos con el condicional tipo 2.
IF | Condicion (Presente condicional) | Resultado | Español |
If | I were a woman | I would always wear heels | Si yo fuera mujer, siempre usaría tacones |
If | I were a millionaire | I would travel all over the world | Si fuera millonaria, viajaría por todo el mundo |
If | I were younger | I would travel by motorcycle | Si fuera más joven, viajaría en motocicleta |
If | I were taller | I would be a model | Si fuera más alta, sería modelo |
If | I were a rich man | I would buy you a car | Si fuera rico, te compraría un carro |
Cuando usemos este condicional es importante saber que si el verbo to be se encuentra en la oración debemos usar were y no was. El –were se usaría para todas las personas del singular y del plural, así sea primera o tercera persona.
Esto es lo que se conoce como subjuntivo, que es un modo gramatical que se utiliza para hacer esas afirmaciones irreales, hipotéticas, que se utilizan en el condicional tipo 2.
Otra de las características de este condicional, es que puedes sustituir el –would o –wouldn’t por –could/couldn’t o might/ might not.
Si aún tienes dudas te recomendamos mirar este video acerca del condicional tipo 2.
Condicionales en inglés: Tipo 3 (Third conditional)
El tercer condicional hace referencia a situaciones del pasado, pero pensando en qué pudo haber pasado a partir de si una condición se hubiera realizado o no, qué consecuencias podría haber traído. Se trata de un pensamiento hipotético, irreal, ya que no sucedió. Este condicional es uno de los más difíciles para los alumnos por las variaciones que puede presentar. La estructura gramatical más común de este condicional es la siguiente:
IF + PAST PERFECT + PERFECT INFINITIVE
Los condicionales tipo 3 en la mayoría de las veces se usan para expresar un lamento o arrepentimiento, qué hubiese sucedido si hubiese actuado de otra manera. Por ejemplo: If I had studied, I wouldn’t have failed the exam / Si yo hubiera estudiado, no habría reprobado el examen.
Este condicional tipo 3 podemos usarlo en oraciones afirmativas, negativas e interrogativas. En el caso de las afirmativas, se puede usar –had /tenido) al principio de la oración y en la segunda parte de la oración usamos –would have (tendría), might have (podría tener) y could have (podría tener).
Para los casos en negativo, hay que añadir los términos -not (no), hadn’t (no había) , wouldn’t (no lo haría), couldn’t (no pude), might not ( tal vez no). Veamos algunos ejemplos para entenderlo mejor, en casos afirmativos y negativos con este condicional tipo 3:
If | Condición Pasado perfecto | Resultado Infinitivo perfecto | Español |
If | I had arrived early | I would be first | Si hubiera llegado temprano, sería el primero |
If | I woke up early | I would have arrived on time | Si me hubiera despertado temprano, habría llegado a tiempo |
If | you hadn’t been looking at your phone | you wouldn’t have burnt my cake | Si no hubieses estado mirando tu telefóno, no habrías quemado mi pastel |
If | it hadn’t rained | we would have gone to the beach | Si no hubiera llovido, hubiéramos ido a la playa |
If | I speak english | I would have gotten the job | Si hablara inglés, hubiera conseguido el trabajo |
Para los casos interrogativos donde usemos este condicional, suele usarse would you have, would it have y would he have. Por ejemplo: Would you have finished the examen if you had had more time? / ¿Habrías terminado el examen si hubieras tenido más tiempo? Es importante que sepas que no es correcto usar -would detrás de –if.
¿Tienes dudas sobre esta tercera condicional? Mira este video para comprenderlo mejor y repasar lo aprendido.
Condicionales mixtos (Mixed Conditionals)
Los condicionales en inglés mixtos son aquellos en los que los tiempos verbales varían tanto en la cláusula if como en el resultado. Son los más difíciles de comprender ya que describen una situación que nunca sucedió pero que podría haber sucedido.
Existen dos tipos de condicionales mixtos:
- El primer tipo de condicional mixto describe una consecuencia irreal o imaginaria actual de una condición en el pasado que tampoco sucedió. Es decir, una condición pasada que nunca sucedió y una consecuencia probable en el presente.
La estructura más frecuente de este tipo de condicional mixto es la siguiente:
IF + PAST PERFECT (unreal past condition / escenario pasado imaginario) – MODAL VERB + INFINITIVE (possible present consequence / la consecuencia en el presente irreal)
Ejemplos:
I would have a better job if I had finished my career at the University. / Tendría un trabajo mejor si hubiera terminado mi carrera en la Universidad.
If we had taken the map, we wouldn’t be lost right now. /Si hubiéramos cogido el mapa, no estaríamos perdidos ahora mismo.
2. El segundo tipo de condicional mixto se utiliza para referirnos a una consecuencia del pasado que hubiese sido diferente tomando como primicia una condición del presente. Es decir, en una situación irreal actual, no existe, hubiera cambiado probablemente un resultado del pasado que no ocurrió.
La estructura gramatical de este segundo condicional mixto se formula así:
IF + SIMPLE PAST + PERFECT CONDITIONAL (Proposición Principal)
Ejemplos:
If I wasn’t afraid of dogs, I would have had one. /Si no le tuviera miedo a los perros, habría tenido uno
If I had studied English, I would have a better job. /Si hubiera estudiado inglés, tendría un mejor trabajo.
If I had studied at the university, I would have traveled a lot. /Si hubiera estudiado en la Universidad, habría viajado mucho.
Ya viste los dos tipos de condicionales en inglés mixtos que expresan situaciones irreales en presente y pasado. Son irreales o imaginarias porque la condición principal que podría cambiar el resultado no es una realidad. A continuación te mostraremos más condicionales en inglés que puedes formar de diferentes maneras y con términos como will / would / whether / wish.
Condicionales reales (Real conditionals)
Ya vimos los principales tipos de condicionales en inglés pero aún hay mucho más que debes conocer acerca de este tema. Los condicionales tienen variadas estructuras gramaticales. Real conditionals / Condicionales reales son aquellas situaciones verdaderas que ya han sucedido o que la probabilidad de que ocurra es muy alta.
Te preguntarás, cuál es la diferencia entre real conditions y los condicionales tipo cero o tipo uno. La diferencia está en que podemos usar el presente continuo además del presente siempre y el pasado simple o pasado continuo.
En las oraciones estructuradas con condicionales reales puedes usar el presente simple y continuo en ambas cláusulas (para situaciones en el presente) y el pasado simple y continuo en ambas cláusulas (para situaciones en el pasado).
Te lo explicamos con ejemplos:
PRESENT CONTINUOUS + PRESENT SIMPLE
If the kids are playing at night, we just let them playing until they’re tired. / Si los niños juegan de noche, los dejamos jugar hasta que se cansen.
PRESENT CONTINUOUS + PRESENT CONTINUOUS
If you’re eating cake every day, you’re eating too much sweet. /Si comes pastel todos los días, estás comiendo mucho dulce.
PAST SIMPLE + PAST SIMPLE
If my mom had a day off from work, we always went to the park. /Si mi madre tenía un día libre en el trabajo, siempre íbamos al parque.
PAST SIMPLE + PAST CONTINUOUS
My grandmother always came in to say hello if she was going past our home. / Mi abuela siempre venía saludar si pasaba por nuestra casa.
Como podrás notar en los ejemplos, los escenarios planteados con real conditionals son sucesos reales que siempre sucedieron en nuestra vida, que suceden o que por experiencias pasadas existe una alta posibilidad de que ocurran de nuevo.
A continuación te dejamos un excelente video para que puedas refrescar el contenido leído hasta ahora. Recuerda activar los subtítulos en inglés así logras ver cómo se escribe cada palabra:
Condicionales con will / would
Los términos will / would también son usados para formar cláusulas condicionales. En estos casos deseamos expresar resultados posteriores o que estamos dispuestos a realizar algo.
Si no lo sabías, would es el pasado de will y se usa para expresar situaciones pasadas, para situaciones hipotéticas o por cortesía.
Te dejamos algunos ejemplos para que entiendas mejor su uso:
If John will meet us at the bus station, it will save us a lot of time. / Si John nos espera en la estación de autobuses, nos ahorraría mucho tiempo.
If you would stop screaming, I will be able to talk. / Si dejaras de gritar, podré hablar.
I would give him my car if I could find his number. / Le daría mi coche si pudiera encontrar su número.
If I had more money, I would buy a new phone. / Si tuviera más dinero compraría un teléfono nuevo.
La diferencia entre will y would podría ser significativa ya que puede cambiar el sentido de la oración dependiendo del término que uses. Unos ejemplos:
If she is in Rome now, she would be in the colosseum. / Si ella está en Roma ahora, estaría en el Coliseo.
If she is in Rome now, she will be in the colosseum. / Si ella está en Roma ahora, estará en el Coliseo.
¿Lo notas?
Condicionales en inglés con whether
-If y –whether son similares pero existen diferencias que son importantes destacar. Muchas veces podemos usar cualquiera de las dos sin afectar el sentido de la oración como en el siguiente ejemplo:
1.Sara didn’t know whether Esther arrives on Friday.
2.Sara didn’t know if Esther arrives on Friday.
Español: Sara no sabía si Esther llegaría el Viernes.
En ambas oraciones el escenario es el mismo, puede que Esther llegue o no el viernes. Sin embargo whether tiene más usos que son importantes conocer.
Puedes usar whether para:
- Presentar dos alternativas:
Sara didn’t know whether Esther would arrive on Friday or Saturday.
Sara no sabía si Esther llegaría el viernes o el sábado
- Después de preposiciones
We argued about whether I behaved impolitely towards him.
Discutimos sobre si me comporto de manera descortés con él.
- Antes de infinitivos
I’ve been thinking about whether to get rid of everything I don’t use.
He estado pensando en deshacerme de todo lo que no uso.
- Se usa –whether no –if antes de –or not
Can you tell me whether or not you’re interested in the job position?
¿Puede decirme si está interesado o no en el puesto de trabajo?
Condicionales con wish
Con los términos I wish / Deseo o If only/ Si tan solo, también se pueden crear condicionales para expresar algo que deseamos sobre una situación irreal. Puedes combinar wish con el past simple, past perfect y con el would, dependiendo de lo que desees expresar.
Para hablar de deseos de situaciones imaginarias que son pocos probables que sucedan, usamos la fórmula:
I wish + past simple
Si en cambio queremos expresar un deseo no cumplido del pasado que nos genera el sentimiento de arrepentimiento, podemos usar la fórmula:
I wish + past perfect
Ahora bien, si queremos expresar un deseo de algo que sea poco probable que suceda, podemos combinar wish + would. Veamos algunos ejemplos para memorizarlo mejor:
I wish I were rich. / Ojalá que fuera rico.
I wish I can go to Spain. / Ojalá pudiera viajar a España.
I wish my children would behave better in class. / Ojalá mis hijos se comportaran mejor en clase.
I wish I had a car to be able to accept that job out of town. / Ojalá tuviera un coche para poder aceptar ese trabajo fuera de la ciudad.
I wish I wouldn’t like a burger so much. / Ojalá no me gustaran tanto las hamburguesas.
Como viste en los ejemplos, su uso es para expresar deseos o lamentarnos por algo en específico deseando que fuese diferente.
Condicionales al hablar
¿La estructura de los condicionales varía al hablar? Sí. En la mayoría de los idiomas solemos acortar frases para hablar de manera más corta y rápida. Nos saltamos muchas reglas gramaticales y ni siquiera lo percibimos. Los condicionales en inglés al hablar son diferentes ya que suelen erradicar la cláusula principal (main clause) y solo decir la cláusula if.
Aquí te dejamos algunos ejemplos en forma de diálogo:
Sara: If I could have a better laptop… / Si pudiera tener ordenador portátil mejor…
Steve: Here, you can use mine! / ¡Toma, puedes usar el mío!
Assistant: If you would just sign right here, please… / Si solo firmara aquí por favor…
Customer: Of course, thank you. / Por supuesto, gracias.
Podrás notar que al conversar se usan las condicionales para comunicar las cosas con cortesía o para expresar algún deseo.
Observaciones gramaticales
Te dejaremos algunas observaciones gramaticales que debes tomar en cuenta con los condicionales en inglés:
- Cuando los verbos modales can / may, could / might o should se usan en la parte principal de la oración, toman el lugar de will. Algunos ejemplos:
We can go to the beach if you have time tomorrow. / Podemos ir a la playa si tienes tiempo mañana.
- Los términos will o would no suelen ponerse en la cláusula if excepto cuando expresan disposición o solicitudes, es decir, cuando existe un significado modal:
If you will phone the receptionist now, she will surely make an appointment with you. / Si llamas ahora a la recepcionista, seguramente te concederá una cita
He will be very thankful if you would help him with the homework. / Él estará muy agradecido si le ayudas con la tarea.
- El término should en la cláusula if puede significar “por casualidad” o también “si quizás”. Veamos un ejemplo:
Clarissa would be very happy if Roger should turn up at the party. / Clarissa estaría muy feliz si Roger apareciera en la fiesta (quizás aparezca).
¡Hemos terminado!
Ya conoces qué son las condicionales en inglés, los tipos que hay y sus estructuras gramaticales más comunes. Con mucha practica diaria podrás dominarlas y así expresar suposiciones, deseos o arrepentimientos de situaciones irreales o poco probables de que sucedan.
Nuestra recomendación es que vayas poco a poco, empezando desde el condicional cero que es el más sencillo hasta los condicionales mixtos. Si quieres profundizar sobre este y otros temas más, te invitamos a inscribirte a nuestras clases de inglés online con profesores titulados y con experiencia.