Los principales False Friends en inglés

false friends en inglés

Mientras que se estudia inglés es frecuente cometer ciertos errores como por ejemplo, asumir que una palabra parecida a alguna nuestra tiene el mismo significado. A esto se le conoce como False Friends. Así como las personas pueden engañarnos, ¡también lo pueden hacer los falsos amigos en los idiomas! Nunca asumas que dos palabras en inglés y español tienen el mismo significado por su parecido, siempre debes verificar dos veces en el diccionario para asegurarte. Es por esto que hoy te traemos los principales false friends en inglés para que no sigas cometiendo este error de principiante.

Debido a que el español y el inglés comparten muchas palabras con raíces latinas, ambos idiomas comparten muchos términos parecidos. Los falsos amigos a menudo causan malentendidos. Esto sucede cuando usamos las palabras de manera incorrecta. Un británico que aprende español podría usar la palabra embarazada para expresar “embarrassed” (avergonzado) ¡Ups! A continuación te mostramos una lista de los 50 principales false friends en inglés y español. 

A los false friends se les conoce en español como cognados.Un cognado es un término derivado del latín que significa “consanguíneo” o “con un mismo antepasado”, es decir, un cognado es una término de cierto idioma que guarda semejanza tanto en su escritura como en su pronunciación y su significado con una palabra de otro idioma, en nuestro caso veremos los false friends entre el inglés y el español.

Los cognados van surgiendo de la influencia que existe entre los idiomas con los préstamos lingüísticos que a través de los años se van posicionando y adaptando al idioma que los acoge.

Tipos de False Friends en inglés

Antes de mostrarte la lista de los principales false friends en inglés, debes saber que estos se dividen en 4 categorías: gráficos, fonéticos, semánticos y préstamos.

Los false friends gráficos son aquellos que se escriben igual en ambos idiomas, pero que, obviamente, tienen significados muy diferentes, como por ejemplo:

  • Arena (estadio)
  • Arena
  • Dice (dado)
  • Dice

Falsos cognados fonéticos son aquellas palabras que escuchamos en inglés y de inmediato traen a nuestra mente una palabra igual de nuestro idioma por su semejanza al pronunciarla como por ejemplo:

  • Exit (salida)
  • Éxito 
  • Cartoon (caricatura)
  • Cartón

Los falsos cognados semánticos son aquellos cuyo origen etimológico es el mismo, pero su significado es totalmente diferente en las dos lenguas:

  • Injury (herida)
  • Injuria
  • Suburb (población cercana a la ciudad)
  • Suburbio

Por último tenemos los préstamos que han sido “adoptados” por el español, pero cuyo significado no tiene que ver con el original, convirtiéndose en falsos amigos: 

  • Recollection (recuerdo)
  • Recolección 
  • Gripe (cólico)
  • Gripe

False Friends : Los 50 principales

Te dejamos una lista con los 50 principales False Friends en inglés que debes conocer para que no cometas el vergonzoso error de usar una palabra que tiene un significado completamente diferente al que crees. Recuerda que lo mejor es siempre verificar el significado de la palabra en un diccionario y no asumir que significa lo mismo que una palabra en español por su semejanza. 

En la tabla a continuación tienes dos columnas, al lado izquierdo encontrarás las palabras en inglés con su significado y en la columna derecha el término en español con el cual se confunde la misma. Al ver el significado verdadero en las palabras en inglés notarás la gran diferencia que hay entre ellas pese a su semejanza:

Palabra en inglés con su significadoPalabra en español 
Actually
De hecho.
Actualmente
Attend
Asistir
Atender
Assist
Ayudar
Asistir
Advice
Consejo
Aviso
Advertisement
Anuncio
Advertencia
Arena
Estadio
Arena
Argument
Discusión
Argumento
Avocado
Aguacate
Abogado
Bigot
Un intolerante
Bigote
Billion
Mil millones
Billón
Bland
Sin sabor
Blando
Blank
En blanco, vacío
Blanco
Camp
Campamento
Campo
Carpet
Alfombra
Carpeta
Casualty
Víctima
Casualidad 
Card
Tarjeta
Carta
City
Ciudad
Cita
College
Universidad
Colegio
Compliment
Piropo
Complemento 
Conductor
Director de orquesta
Conductor
Constipated 
Estreñido
Constipado
Curse
Maldición
Curso
Dessert
Postre
Desierto
Disgust
Asco
Disgusto
Dormitory 
Residencia universitaria
Dormitorio 
Diversion 
Desviación
Diversión
Embarrassed 
Avergonzado
Embarazada 
Envy
Envidia
Enviar
Fabric
Tela
Fábrica
Familiar
Conocido
Familiar
Grape
Uva
Grapa
Idiom
Modismo, refrán
Idioma
Lecture
Conferencia 
Lectura
Library
Biblioteca
Librería
Mayor
Alcalde
Mayor
Misery
Tristeza
Miseria
Nude
Desnudo
Nudo
Parents
Padres
Parientes
Plant
Fábrica
Planta
Pie
Pastel
Pie
Realise
Darse cuenta
Realizar
Red
Rojo
Red
Resume
Reanudar
Resumir
Salad
Ensalada
Salado
Sane 
Lúcido
Sano
Sin
Pecado
Sin
Support
Apoyar
Soportar
Sympathy
Compasión
Simpatía
Topic
Tema
Tópico
Ultimately
Al final
Ultimadamente 

¡Ya conoces los principales false friends en inglés! Ya no vas a cometer el error que cometen muchos estudiantes. Debes saber que sí existen cognados perfectos es decir, dos palabras que se parecen y sí significan lo mismo, te dejamos algunos:

  • Activity ⇒ actividad
  • Hospital ⇒ hospital
  • Metal ⇒ metal
  • Part ⇒ parte
  • Company ⇒ compañía
  • Decision ⇒ decisión
  • Normal ⇒ normal
  • Modern ⇒ moderno
  • General ⇒ general
  • Reduce ⇒ reducir
  • Justify ⇒ justificar
  • Reproduce ⇒ reproducir
  • Invitation ⇒ invitación
  • Exposition ⇒ exposición
  • Fiction ⇒ ficción
  • Curious ⇒ curioso
  • Famous ⇒ famoso
  • Precious ⇒ precioso
  • Act ⇒ acto
  • Compact ⇒ compacto
  • Insect ⇒ insecto
  • Product ⇒ producto
  • Glossary ⇒ glosario
  • Extraordinary ⇒ extraordinario
  • Salary ⇒ salario
  • Basic ⇒ básico
  • Authentic ⇒ auténtico
  • Exotic ⇒ exótico

Te dejamos a continuación un video como modo de complemento en  donde te explican qué son los cognados y te dan ejemplos para que escuches la pronunciación:

Recuerda que Phone English pone a tu disposición clases de inglés online con profesores titulados y con experiencia. Elige una modalidad que prefieras desde la comodidad de tu hogar o donde quieras y prueba una clase completamente gratis. Busca el horario que te conviene y reserva individualmente cada clase. Puedes cancelar sin coste hasta 4 horas antes del inicio de la clase.

5.00 avg. rating (93% score) - 1 vote

Leave a Reply

Only registered students can submit comments.