Las onomatopeyas son aquellas expresiones que nos ayudan a representar los sonidos o ruidos de las cosas así como de acciones determinadas. La palabra onomatopeya proviene del latín onomatopoeia: onoma significa (sonido, palabra) y poieo (crear). Es decir, en sentido literal significar crear un sonido o palabra. ¡Te mostramos las onomatopeyas en inglés más comunes!
Las onomatopeyas son de uso cotidiano ya que se utilizan para expresar por ejemplo los sonidos de los animales, los sonidos que hacemos los humanos o de algún objeto en particular. Por ejemplo, cuando usamos en español “quiquiriquí” (sonido de un gallo) o “jajajaja” (carcajada), estamos haciendo uso de las onomatopeyas. Las usamos más de lo que crees y a veces sin darnos cuenta. Por esta razón, es necesario que conozcas las onomatopeyas en inglés más usadas para que las domines al igual que lo haces con las onomatopeyas en español. Para entenderlas mejor veamos algunas de sus principales características.
Características de las onomatopeyas
Seguro que encuentras algunas onomatopeyas que suenan parecidas en inglés y español, especialmente en la pronunciación, pero debes saber que cambian entre idiomas. Por ejemplo, el sonido del gallo en español es quiquiriquí, en inglés cock-a-doodle-doo, en alemán kikeriki y en francés coco rico. Como ves, en cada idioma el mismo sonido del gallo se expresa de forma distinta. Por eso deberás aprender cómo se expresa el sonido correcto en cada idioma, en este caso en inglés que es el que estamos estudiando.
Las onomatopeyas en inglés son un recurso literario usado principalmente en los textos o narraciones de estilo descriptivo. La función de las onomatopeyas es hacer nuestros textos o conversaciones más expresivos y dinámicos. Nos ayudará a expresar fácilmente un sonido con una palabra.
La mayoría de las onomatopeyas son monosílabas, el sonido está representado por una sola sílaba. Si queremos darle más fuerza dentro de un escrito podemos alargarlas. Por ejemplo: ¡Ayyyyyyyyyyyyyyy!, este sonido manifiesta un dolor intenso.
¿Sabes cómo deben escribirse las onomatopeyas en inglés? En principio no llevan comillas, ni se escriben en cursiva. En el caso de que esté dentro de una cita como parte de un testimonio es que deben ir entre comillas. Al momento de escribirlas normalmente van entre signos de exclamación pero tampoco es una regla obligatoria, dependerá de la entonación que desees darle. Por último, si quieres darle mayor énfasis también puedes escribirlas en mayúsculas, por ejemplo: ¡PUM!.
Beneficios de usar las onomatopeyas en inglés
Ahora que ya sabes un poco más de las onomatopeyas y su función, te describimos algunas ventajas que conseguirás al usarlas, ya sea de forma escrita u oral.
- Las onomatopeyas te permitirán hacer una descripción más completa de lo que estás haciendo referencia. Para describir el sonido exacto de una cosa las vas a necesitar.
- Cuando las usamos en textos tienen un gran poder, ya que ayudan a que el lector se conecte mucho más con tu escrito por su poder descriptivo.
- Visualmente le dará al oyente o lector una mejor imagen visual de lo que estás diciendo. Te entenerán más facilmente.
- Las onomatopeyas son muy útiles para escribir novelas, poesía o cuentos infantiles. Enriquecerán tu historia, ya que no solo expresan un sonido en sí, sino que pueden ayudarte a reflejar mejor una acción.
Como ves son muchas las ventajas positivas que encontramos al usar las onomatopeyas. Para tus trabajos educativos será de muchísima ayuda y si te apasiona la escritura de manera profesional, entonces las onomatopeyas son perfectas para ti.
Consejos para aprender las onomatopeyas
Las onomatopeyas en inglés es un vocabulario que deberías dominar si quieres hablar este idioma a la perfección. Serán de gran importancia para enriquecer los conocimientos que tienes de este idioma. Sin embargo, no es necesario que memorices todas las que existen ya que seguramente muchas no tendrás que utilizarlas.
Una manera de aprender las onomatopeyas en inglés es buscar cómics o historietas, ya que son un referente visual perfecto para conocer los efectos de sonidos. Si buscas un cómic verás que usan muchas viñetas con onomatopeyas a lo largo de las historias que presentan. Algunas de las más usadas son: Boom, puff, grrrr, bam, wow, pow, entre otras. Anímate a buscar un cómics y verás que te será mucho más fácil identificar las onomatopeyas.
Otra forma de aprender las onomatopeyas es asociarlas según la similitud de los sonidos:
Por ejemplo, las que hacen referencia a sonidos relacionados con el agua suelen comenzar con sp (splash) o con dr (drip):
- Drip / Goteo
- Drizzle / Llovizna
- Splash / Chapoteo
- Spray / Rociar
- Sprinkle / Espolvorear
- Squirt / Chorro
Los sonidos relacionados con objetos como el vidrio o el metal comienzan con cl (clap, clank). Mientras que los sonidos más bajos con th (thump, thud).
Las onomatopeyas que expresan sonidos del aire suelen comenzar con wh (whiff, whisper).
Esos son algunos trucos básicos para identificar las onomatopeyas en inglés mucho más fácil. Otra opción también es leer las palabras y escribir a qué te suenan similar. Luego realizas una búsqueda en internet para ver cuál es el sonido exacto que expresan. De esta forma te vas familiarizando cada vez más con este increíble recurso literario.
Onomatopeyas más usadas en inglés
Ya que conoces un poco más de las onomatopeyas y su uso, te dejamos un listado con algunas de las más útiles que te servirán en tu día a día. Algunas onomatopeyas en inglés no tienen una equivalente o traducción al español.
En este artículo vamos a dividirlas en dos grupos, las que expresan los sonidos de los animales y las que indican sonidos de acciones en particular. ¡Comencemos!
Onomatopeyas de sonidos de animales
Las onomatopeyas de sonidos de animales son de las más usadas, especialmente si tenemos niños pequeños en casa. Por eso es de las primeras que deberías aprender. Aquí te dejamos la lista.
Inglés | Español | Descripción |
Baaaaa | Beeee | Balido de oveja |
Buzz, bzzz | Zum | Zumbido de abeja |
Cheep | Pío pío | Canto de pollo |
Chirp | Cri cri | Sonido del grillo |
Cluck cluck | Co co co | Cacareo de la gallina |
Coo | Rrrrrr, rrrrrr | Arrullo de la paloma |
Cock-a-doodle-doo | Quiquiriquí | Cacareo del gallo |
Croak , ribbit, gribbit | Croac croac | Croar de la rana |
Gobble gobble | Gluglú | Sonido del pavo |
Hee, haw | Ih-oh | Rebuzno del burro |
Hiss | Sssss | Serpiente |
Hoo hoot, toowit toowoo | Uuuu, uuuu, wuwooowo wuwooowo | Ulular del búho |
Howl | ¡Auuu! | Aullido de lobo |
Meow | Miau | Maullido del gato |
Mooo | Muuuu | Mugido de la vaca |
Neigh, whinny | Hiiii, hiii | Relincho de cabello |
Oink oink | Oinc oinc | Gruñido de cerdo |
Roar | ¡Groar!, ¡grrrr!, ¡grgrgr! | Rugido de león |
Squeak | Ih ih ih | Ratón |
Tweet, tweet | Pío, pío | Canto de los pájaros |
Quack | Cuác cuác | Graznido de los patos |
Woof woof | Guau guau | Ladrido de perro |
¿Qué tal? Ya sabes que si dices guau guau probablemente no te entiendan, tendrás que decir woof woof si viajas a un país de habla inglés o si hablas con un nativo. Para complementar esta lista de onomatopeyas te dejamos este video de una canción con los sonidos de los animales en inglés para que escuches la pronunciación correcta. Si tienes niños les encantará. Es una manera fácil y divertida de estudiar las onomatopeyas de los sonidos de los animales. ¡Continuemos!
Onomatopeyas para expresar acciones
Ahora veamos aquellas onomatopeyas que expresan sonidos de acciones que hacemos los humanos como estornudar, mandar a callar a alguien o gritar de dolor.
Inglés | Español | Descripción |
Atishoo!, achoo! | Achís | Estornudo |
Ahem | Ejem, ejem | Carraspeo |
Argh | Puf | Molestia o frustración |
Babble | Gu Gu | Balbucear (bebé) |
Bang / pow | Bam | Disparo, golpe, estallido |
Barf | Puaj | Vomitar |
Bawl | Brrrr | Gritar |
Blah blah blah | Bla bla bla | Hablando, conversación ininteligible |
Boom, bang, crash | Pum o cataplum | Sonido de una explosión |
Beep beep | Piii piii | Sonido de bocina de coche |
Broom broom | Brum brum | Moto acelerando |
Burp | Rap | Eructo |
Chomp, munch, nom | Ñam | Mordisco, masticar |
Choo, choo, woo woo | Chu chu | Sonido del tren |
Clap | Plas plas | Aplaudir |
Clang | Clan clan | Sonido metálico |
Clink | Chin chin | Sonido de vidrio sobre vidrio |
Ding dong | Tolón tolón o talán talán | Sonido campanas |
Dumdadum | Tantarán | Sonido de tambor |
Drip, bloop | Ploc | Goteo |
Ew o yuck | Puaj, aj | Asco |
Fart, poot, toot | Prrrrrr | Pedo |
Fizz | Pssss | Sonido del gas que se sale al abrir una bebida |
Gulp | Glup | Sonido al tragar |
Grrr | Brrr | Sonido de ira |
Hahaha | Jajajaja, jejejeje, jijijiji | Risas |
Honk, beep | Piiii | Sonido de claxon |
Hum hum | Nnnnnn | Cantar con los labios cerrados |
Hush, shh | Shhhh | Silencio, callar |
Knock knock | Toc toc | Sonido al llamar a la puerta |
Mwah, smack | Mua | Beso |
Nee naw, wee-woo, waow-waow | Wiu wiu, nino-nino | Sirena sonando |
Nom nom | Ñam ñam | Comer |
Ow, ouch | Ay, au | Sonido de dolor |
Rat-a-tat | Ra-ta-tá | Sonido de ametralladora |
Ring ring | Rin rin | Teléfono sonando |
Slam | Plam | Cerrar violentamente |
Splash | Paf o zas | Golpe contra el agua |
Slurp | Gluglú | Ruido al beber |
Smooch | Mua | Sonido de un beso |
Snap | Chas o zas | Chasquido |
Tick tock | Tic tac | Sonido del reloj |
Thump thump, ba boom, ba bump | Pum pum pum | Latido del corazón |
Toot toot, dun duh duh duh | Tuturutú | Corneta / trompeta |
Vroom vroom, broom broom | Run run | Motor de un coche |
Wah, wah | Buá buá | Llanto de bebé |
Wooo woo | Chuchú | Sonido del tren |
Yawn | Uaaaah | Bostezar |
Yum yum, yummy | Ñam ñam, mmmm | Sonido al comer algo delicioso |
Zzz | Zzz | Para expresar que alguien duerme |
¿Cuáles de estas onomatopeyas son las que más usas en español? Quizás en un primer momento se te haga difícil memorizarlas, pero con mucha práctica verás que cada día te será más fácil usarlas y memorizarlas.
Ejemplos con onomatopeyas en inglés
¿Cómo has ido hasta ahora con este tema? ¿Ya viste lo útiles que son las onomatopeyas en inglés? ¿Te parecen fáciles o difíciles? Antes de terminar nuestro artículo veamos algunas frases en inglés con algunas de las onomatopeyas que te enseñamos en los listados de arriba. ¡Toma nota y comienza a practicar a diario!
I was dreaming profound when I heard cock-a-doodle-doo and woke up. / Estaba soñando profundamente cuando escuché el quiquiriquí y me desperté.
Only the baby’s cry was heard… Wah, wah! / Solo se escuchaba el llanto del bebé… ¡búa, búa!
When we heard the BANG, BANG, we knew there was an explosion. / Cuando escuchamos el ¡BAN, BAN! sabíamos que se trataba de una explosión.
Yum, yum! This dessert is a delight. / ¡Mmmm!, este postre es una delicia.
My cat kept meowing … meow, meow, meow! / Mi gato no paraba de maullar… miau, miau, miau!
Ouch! this really hurts. / ¡Ayyy!, esto realmente duele.
She was running and, bang!, that blow was heard. / Ella iba corriendo y, ¡zas!, se escuchó ese golpe.
In my head, I only heard the applause… clap, clap, clap. It was exciting! / En mi cabeza solo escuchaba los aplausos… plas, plas plas. ¡Fue emocionante!
His heart was beating very hard… Thump, thump, thump! / Su corazón latía muy fuerte… ¡pum pum pum!
He stormed out of the house. I could tell from the sound broom broom on his motorcycle. / Salió enfurecido de casa. Me di cuenta por el sonido brum brum de su motocicleta.
Her phone wouldn’t stop ringing… Ring, ring, Ring, ring. / Su teléfono no dejaba de sonar… Rin rin, Rin rin…
The sound of that clock became more and more intense, tick tock, tick tock, tick tock! / El sonido de ese reloj cada vez se hacía más intenso, ¡tic tac, tic tac, tic tac!
¡Muy bien! Ya sabes qué son las onomatopeyas, cuáles son sus características, beneficios de usarlas y también, aprendiste cuáles son las onomatopeyas en inglés más usadas y útiles. Con esta información tienes lo necesario para poder usarlas en tus escritos o conversaciones. Para finalizar este artículo te dejamos el siguiente video con mucha más información de las onomatopeyas en inglés.
Si necesitas un profesor que te ayude a mejorar todas las habilidades básicas del inglés, debes conocer nuesto método. Puedes realizar clases de inglés por teléfono, Skype, cuenta de Google o a través de nuestra Aula Virtual para cursos bonificables por Fundae. Solo necesitarás 25 minutos libres para cada clase. Nos enfocamos en la conversación, pronunciación y vocabulario sin olvidarnos de la gramática. ¡Anímate y comienza ya! Si te interesó este artículo y quieres seguir aprendiendo te invitamos a ver muchos más en nuestro blog.